Sunday, May 13, 2012

Noelia Rios, Argentina star of Big Brother auction her virginity.

Noelia Rios was one of the hottest participants during the last edition of Big Brother in Argentina. The young model, who said that she has grown up in the jungle, said she wanted to enter the house to define her sexuality.

While Noelia could not discover in reality if she liked men or women, have gone through the program Telefe served to call the attention of many fans of the game that got excited with her sensuality, especially when encouraged to do a topless in front of the rest of his teammates.


GH2012 completed, the model of 21 years insists in gaining more sexual experience. That's why, from her Twitter account, made ​​a very spicy. "Im auctioning my virginity," said Noelia, who said he received indecent proposals, both men and women.



A few days ago, the model revealed that "a petite, blond party girl" had offered money for sex, but she rejected the proposal and that of a known player who is "very womanizer."

Now, she decided to conduct an auction to be delivered to the highest bidder. "It's not fuck it to the auction. If you saw my direct messages of men who ask me so many things ..." confirmed

What are the best football (Soccer) museum in Buenos Aires?

Boca Juniors, River Plate Argentinos Juniors are pioneering institutions in the assembly of museums to remember their own history. Here's a guide to avoid missing the main corners of each of these collections where football history lives on.

Boca Juniors Museum


It is one of the most sophisticated internationally for its technological equipment. Movies at 360 º surround sound and image, 72 monitors that project images of the main events of Argentina and the world in the twentieth century, touch screens that allow you to revive the famous  goals and original stories and computer databases.

In addition to the tour is possible to know the neighborhood's history and evolution of the shirt and access to information about the championships and objects that belonged to the players.

Brandsen 805, Capital Federal. T. 4362-1100. Every day from 10 to 18. (When game time is changed according to the time of the meeting). Those who wish may make the Stadium Tour, which includes a visit to the premises of the court (field, locker rooms, warm sector, stalls, tunnel) with a guide. Every day, between 11 and 17, there is a tour every 60 minutes. See if it rains.

Boca Museum Site 

River Plate Museum


It offers:

• The club's history narrated by idols and video projected on a 360 ° screen.
• A "time tunnel" which combines audiovisual and lighting and sound effects that transport the visitor through the various decades of the millionaire club history.
• Exhibition of the most important laurels reaped by the institution.
• The Machine: homage to the famous front of the club by a facility in which a locomotive-real-demolished a wall.
• History of the River jersey today.
• A review of the major celebrities who put the blue and white.
• Goals unforgettable. The 100 most celebrated and decisive. Original sound and visual experience.
• A giant model of the stadium to discover the depths of the Monumental and the various social, cultural and institutional features.
• Screening of a film uninterrupted homage to the great stars of the club.
Av Figueroa Alcorta 7597, Buenos Aires. T: 4789-1156 | 4515-0651/0652/0653. General admission: $ 45 / Resident: $ 35 / members, retirees and younger: $ 22. There are combos that include a visit to the stadium. Every day from 10 to 19. Stadium Tour: daily, hourly, from 11 until 17. See if it rains.

River Plate Site 


Argentinos Juniors Museum

The museum was inaugurated on November 25, 2009. The permanent collection consists of t-shirts, photos, banners, cards and souvenirs of the institution. One feature of the museum is that the material was donated by the institution's own fans (hence the collection is alive and varies according to the input). The history of the institution is told through videos.

It also offers a tour of the stadium which includes visits to the central hall, press room, dressing rooms and the playing field (even on game days).

Juan Agustín García and Boyacá, Capital Federal. Tuesday and Thursday from 10 to 17, Saturdays from 10 to 13 and local match days.

Sunday, May 06, 2012

A 10,119 page book at the University of Iowa (x/post from r/bookporn)


Dubai from Above


The Supermoon had a mustache.


Argentina: Boca equalized so agonizingly against Rafaela 2-2


Tied 2 to 2 in Boca Rafaela in the game for the Closing date 13 of 2012. The pointer was Falcioni team with 25 points, matching the position with Newell's

Boca presented an alternative team field. The eleven players are usually alternates. Up front, Mouche Blandi and engage the youth and as Paredes, a promise of xeneizes.
In the first stage, the last champion was much rival q. And the 31 'PT Paul mouche got a fantastic shot on the run to mark the 1 to 0. Minutes later, got his chance Blandi but the shot crashed off the crossbar.
 
In the second stage, at 4 'ST Maglio charged a penalty for Boca and kicked Blandi but goalkeeper held the auction.
 
At 15 'ST Rafaela came to draw. Corner Fontanini scored the tie head 1 to 1. From that moment, stocks are matched and the result was convenient for both teams.
But at 93 'Maglio criminal charges for Rafaela, Gandin converted the 2 to 1, it seemed that the locals had the triumph but the 96' Blandi, with a goal of Chilean marks the tie dying and the match ends 2 2.
Mouth prepare for the rematch of the Libertadores Cup in Chile against Spanish Union. Rafaela is still fighting to avoid relegation.

Argentina: Boca utlignet så agonizingly mot Rafaela 2-2


Bundet 2-2 i Boca Rafaela i spillet for Søknadsfrist 13 av 2012. Pekeren var Falcioni lag med 25 poeng, matchende stilling med Newell sin

Boca presenterte en alternativ lag felt. De elleve spillerne er vanligvis varamedlemmer. Opp foran, Mouche Blandi og engasjere ungdom og som Paredes, et løfte av xeneizes.
I den første fasen, var den siste mesteren mye rival q. Og 31 'PT Paul Mouche fikk en fantastisk skudd på rømmen for å markere 1-0. Minutter senere fikk han sjansen Blandi men skuddet krasjet utenfor tverrliggeren.
 
I den andre fasen, belastes med 4 'ST Maglio en straff for Boca og sparket Blandi men keeperen holdt auksjon.
 
På 15 'ST Rafaela kom til å tegne. Corner Fontanini scoret slipset hodet 1-1. Fra det øyeblikket, er bestandene avstemt, og resultatet var praktisk for begge lag.
Men på 93 'Maglio tiltale for Rafaela, Gandin konvertert 2-1, virket det som lokalbefolkningen hadde triumf, men den 96' Blandi, med et mål om chilenske markerer uavgjort døende og kampen ender 2 2.
Munn forberede omkamp av Libertadores Cup i Chile mot spansk Union. Rafaela fortsatt kjemper for å unngå nedrykk.

अर्जेंटीना बोका: 2-2 Rafaela के खिलाफ अब अत्यन्त दु: ख से बराबरी



2012 के समापन की तारीख के लिए 13 2 2 खेल में Boca Rafaela में बंधी हुई है. सूचक 25 अंक Falcioni टीम था, Newell के साथ स्थिति मिलान

बोका एक वैकल्पिक टीम क्षेत्र प्रस्तुत किया. ग्यारह खिलाड़ियों को आम तौर पर कर रहे हैं alternates. सामने, Mouche Blandi और युवा संलग्न ऊपर और के रूप में Paredes, का वादा xeneizes.
पहले चरण में, अंतिम चैंपियन ज्यादा प्रतिद्वंद्वी क्ष था. और '31 पीटी पॉल Mouche रन पर एक शानदार शॉट 0 करने के लिए 1 निशान मिला है. मिनट बाद, अपने मौका Blandi के मिला लेकिन शॉट बंद क्रॉसबार दुर्घटनाग्रस्त हो गया.

दूसरे चरण में 4 अनुसूचित जनजाति Maglio बोका के लिए एक दंड का आरोप लगाया और Blandi लात ​​मारी लेकिन गोलकीपर नीलामी आयोजित की.

15 में अनुसूचित जनजाति Rafaela आकर्षित करने के लिए आया था. कोने Fontanini 1 करने के लिए टाई 1 सिर रन बनाए. उस पल से, स्टॉक मिलान कर रहे हैं और परिणाम दोनों टीमों के लिए सुविधाजनक था.
लेकिन 93 Rafaela के लिए Maglio आपराधिक आरोप, Gandin 1 2 परिवर्तित, यह लग रहा था कि स्थानीय लोगों की जीत, लेकिन 96 था Blandi चिली के निशान के मरने टाई और मैच 2 समाप्त होता है एक लक्ष्य के साथ, 2.
मुँह चिली में Libertadores कप स्पेनिश संघ के खिलाफ rematch के लिए तैयार है. Rafaela अभी भी करने के लिए निर्वासन से बचने के लिए लड़ रहा है.

阿根廷博卡扳平2-2拉斐拉如此令人痛苦的打击



并列的截止日期为2012年13在博卡拉拉斐拉2在比赛还有2。指针Falcioni队以25分的位置,配合纽维尔

博卡提出了一个替代的球队场。 11名队员通常是交替。起来前,Mouche布兰迪和从事青年和帕雷德斯,xeneizes承诺。
在第一阶段,最后的冠军是很多竞争对手q。和31'PT保罗mouche了一个梦幻般的射门运行,标志着以1比0。几分钟后,得到他的机会布兰迪,但射门坠毁横梁。
 
在第二阶段,4'ST Maglio为博卡收取的罚款和踢布兰迪,但门将举行的拍卖会。
 
在15'ST拉斐拉来绘制。角落Fontanini拿下领带头11。从这一刻起,库存匹配,结果是两队都方便。
但在93'Maglio刑事指控为拉斐拉中,Gandin转换以2比1,这似乎是当地人的胜利,而是96“布兰迪,目标是智利商标,领带死亡,并在比赛结束2 2。
口准备对西班牙联盟在智利的南美解放者杯复赛。拉斐拉仍在争取保级。

Argjentina: Boca barazoi kështu agonizingly kundër Rafaela 2-2


Lidhur 2 me 2 në Boca Rafaela në lojë për datën e mbylljes 13 të vitit 2012.Akrep ishte ekipi Falcioni me 25 pikë, të ngjashëm me pozicionin e Newell

Boca paraqiti një fushë alternative ekip. Të njëmbëdhjetë lojtarë janë zakonisht rrotullimin. Në fillim, Mouche Blandi dhe të angazhohen të rinjtë dhe si Paredes, një premtim i xeneizes.
Në fazën e parë, kampioni i fundit ishte q shumë rival. Dhe PT e 31 'Pali mouche mori një e shtënë fantastike në arrati për të shënuar 1 në 0. Minuta më vonë, mori Blandi tij shans por gjuajtja u rrëzua jashtë traversën.
 
Në fazën e dytë, Maglio ST në 4 'akuzuar një dënim për Boca dhe filloi Blandi, por portieri i mbajtur ankand.
 
Në 15 'ST Rafaela erdhi për të nxjerrë. Këndi Fontanini shënoi kokën kravatë 1 me 1. Nga ky moment, rezervat janë të krahasohen dhe rezultati ishte i përshtatshëm për të dy ekipet.
Por në 93 s Gallery akuza Maglio penale për Rafaela, Gandin konvertuar në 2 me 1, ajo dukej se vendasit kishin triumfin por 96 s Gallery Blandi, me një qëllim të markave kilian kravatë dhe vdesin Ndeshja përfundoi 2 2.
Goja përgatitur për rindeshjeje e Kupës Libertadores në Kili kundër Spanjës Bashkimit. Rafaela është ende duke luftuar për të shmangur dëbim.

"Israel threatens a nuclear 'Armageddon' to the world"


srael is the only country that has threatened to plunge the entire planet in "a 'Armageddon' nuclear 'if something threatens their existence, said Mark Glenn of the Solidarity movement of the Crescent and the Cross in an interview with Press Iranian TV.

"Currently there is no other country in the world that practically said this: 'If we have to stop there, we take everyone with us," said Glenn.

The expert noted that Martin Van Creveld, a prominent Israeli military historian, at the time had stated that the country has high ambitions nuclear Hebrew recognizing that Tel Aviv has several hundred nuclear warheads and missiles pointing in all directions. Also the teacher said Israel will not hesitate to destroy the entire planet before the Hebrew nation ceases to exist.

Glenn lamented the fact that the Israeli nuclear threat is there, while Tel Aviv is holding a media war to accuse other countries to develop nuclear programs with military purposes.

There is a view that in fact Israel is the only Middle Eastern state with nuclear weapons. The Hebrew nation began building its first plant for uranium enrichment and plutonium, Dimona, in 1958.

Jimmy Carter was U.S. president between 1977 and 1981, said Israel has a nuclear arsenal consisting of between 200 and 300 warheads. Over the years there were other evidence that Israel has nuclear weapons.

For its part, the authorities of the Hebrew does not confirm nor deny this information. At the same time Israel has refused to join the Nuclear Nonproliferation Treaty.

"Israel truer en" Armageddon "kjernefysisk verden"


Israel er det eneste landet som har truet med å styrte hele planeten i "en" Armageddon "kjernefysisk" hvis noe truer deres eksistens, sier Mark Glenn av Solidaritet bevegelse av Crescent og korset i et intervju med Press iransk TV.

"For øyeblikket er det ingen andre land i verden som praktisk talt sa dette:« Hvis vi må stoppe der, tar vi alle med oss, "sier Glenn.

Den sakkyndige bemerket at Martin Van Creveld, en fremtredende israelsk militær historiker, på den tiden hadde uttalt at landet har høye ambisjoner kjernefysisk hebraisk erkjenner at Tel Aviv har flere hundre atomstridshoder og raketter som peker i alle retninger. Også læreren sa Israel vil ikke nøle med å ødelegge hele planeten før det hebraiske nasjonen opphører å eksistere.

Glenn beklaget det faktum at den israelske kjernefysiske trusselen er der, mens Tel Aviv holder en media krig å anklage andre land til å utvikle kjernefysiske programmer med militære formål.

Det er et syn som faktisk Israel er den eneste Midtøsten stat med atomvåpen. Den hebraiske nasjonen begynte å bygge sitt første anlegg for anriking av uran og plutonium, Dimona, i 1958.

Jimmy Carter var USAs president mellom 1977 og 1981, sa Israel har et kjernefysisk arsenal bestående av mellom 200 og 300 stridshoder. Gjennom årene var det andre bevis på at Israel har atomvåpen.

For sin del, vil ikke myndighetene i den hebraiske ikke bekrefte eller avkrefte denne informasjonen. Samtidig Israel har nektet å slutte seg til Nuclear Nonproliferation traktaten.

"อิสราเอลขู่ว่าโลก 'Armageddon' นิวเคลียร์"


อิสราเอลเป็นประเทศเดียวที่ได้ขู่ว่าจะกระโดดดาวเคราะห์ทั้งหมดใน " 'Armageddon' นิวเคลียร์ 'ถ้าสิ่งที่คุกคามการดำรงอยู่ของพวกเขาทำเครื่องหมายว่าเกล็นของการเคลื่อนไหวเป็นปึกแผ่นของ Crescent และครอสในการให้สัมภาษณ์กับสื่อมวลชนกล่าวว่า ทีวีอิหร่าน

"ขณะนี้ไม่มีประเทศอื่น ๆ ในโลกที่จริงกล่าวนี้: 'ถ้าเราจะต้องหยุดเพียงแค่นั้นเรามักจะเห็นทุกคนที่มีเรา" เกล็นกล่าวว่า

ผู้เชี่ยวชาญตั้งข้อสังเกตว่ามาร์ตินแวน Creveld, ที่โดดเด่นนักประวัติศาสตร์ทางทหารของอิสราเอลในเวลาที่ได้ระบุไว้ว่าประเทศที่มีความทะเยอทะยานสูงภาษาฮิบรูนิวเคลียร์ตระหนักว่า Tel Aviv มีหลายร้อยขีปนาวุธนิวเคลียร์และขีปนาวุธชี้ไปในทุกทิศทาง นอกจากนี้ครูผู้สอนกล่าวว่าอิสราเอลจะไม่ลังเลที่จะทำลายดาวเคราะห์ทั้งหมดก่อนที่ประเทศชาติฮิบรูสิ้นสุดสภาพการอยู่

เกล็นเสียใจจริงที่ว่าภัยคุกคามนิวเคลียร์ของอิสราเอลจะมีในขณะที่เทลอาวีจะถือเป็นสงครามสื่อที่จะกล่าวโทษประเทศอื่น ๆ ในการพัฒนาโครงการนิวเคลียร์ที่มีวัตถุประสงค์ทางทหาร

มีมุมมองที่ในความเป็นจริงอิสราเอลเป็นเพียงรัฐตะวันออกกลางที่มีอาวุธนิวเคลียร์คือภาษาฮิบรูประเทศเริ่มสร้างโรงงานแห่งแรกสำหรับยูเรเนียมและพลูโตเนียม, Dimona, ในปี 1958

จิมมี่คาร์เตอร์เป็นประธานาธิบดีสหรัฐอเมริการะหว่างปี 1977 และ 1981 กล่าวว่าอิสราเอลมีคลังแสงนิวเคลียร์ประกอบด้วยระหว่าง 200 และ 300 ขีปนาวุธ กว่าปีที่ผ่านมามีหลักฐานอื่น ๆ ที่อิสราเอลมีอาวุธนิวเคลียร์ได้

สำหรับส่วนของเจ้าหน้าที่ของฮิบรูไม่ยืนยันหรือปฏิเสธข้อมูลนี้ ในขณะเดียวกันอิสราเอลได้ปฏิเสธที่จะเข้าร่วมสนธิสัญญา Nonproliferation นิวเคลียร์

"Israel đe dọa thế giới" Armageddon "hạt nhân"


Israel là quốc gia duy nhất đã bị đe dọa chìm toàn bộ hành tinh trong một 'Armageddon' hạt nhân 'nếu một cái gì đó đe dọa sự tồn tại của họ, ông Mark Glenn của phong trào Công đoàn Đoàn kết của Hồ Bán Nguyệt và Hội Chữ thập trong một cuộc phỏng vấn với báo chí Iran TV.

"Hiện nay không có quốc gia nào trên thế giới thực tế cho biết:" Nếu chúng tôi có dừng lại ở đó, chúng tôi tất cả mọi người với chúng tôi, "Glenn nói.

Các chuyên gia lưu ý rằng Martin Van Creveld, nhà sử học quân sự nổi bật của Israel, vào thời điểm đó đã tuyên bố rằng nước này có tham vọng hạt nhân tiếng Do Thái công nhận rằng Tel Aviv có hàng trăm đầu đạn hạt nhân và tên lửa chỉ trong tất cả các hướng. Ngoài ra các giáo viên cho biết Israel sẽ không ngần ngại tiêu diệt toàn bộ hành tinh trước khi các quốc gia tiếng Do Thái, chấm dứt tồn tại.

Glenn than thực tế là mối đe dọa hạt nhân của Israel là có, trong khi Tel Aviv đang nắm giữ một cuộc chiến tranh phương tiện truyền thông để buộc tội các nước khác để phát triển chương trình hạt nhân với mục đích quân sự.

Có một điểm cho rằng trong thực tế Israel là nhà nước Trung Đông có vũ khí hạt nhân. Các quốc gia tiếng Do Thái, bắt đầu xây dựng nhà máy đầu tiên của mình để làm giàu uranium và plutonium, Dimona, vào năm 1958.

Jimmy Carter là Tổng thống Mỹ từ năm 1977 và 1981, cho biết Israel có một kho vũ khí hạt nhân bao gồm từ 200 đến 300 đầu đạn hạt nhân. Trong những năm qua đã có các bằng chứng cho thấy Israel có vũ khí hạt nhân.

Về phần mình, các cơ quan có thẩm quyền của tiếng Do Thái, không xác nhận cũng không phủ nhận thông tin này. Đồng thời, Israel đã từ chối tham gia Hiệp ước không phổ biến hạt nhân.

Tuesday, May 01, 2012

What are the sexual preferences of the world's most famous actresses?


They are actresses sex and each has their own sexual taste. Gwyneth Paltrow, Jane Fonda and Zoe Saldana went through the interview program that leads Amanda de Cadenet Britain, The Conversation, and took out their sex dirty laundry in the sun . Heat in the study of the program also features stellar production from the very Demi Moore. The actress told what their favorite positions in bed and appeared not to be itching to go into details.

Gwyneth Paltrow, now married to Coldplay leader Chris Martin, said "I'm always down with all men who have had sex." The blonde who stole his heart to Robert Downey Jr. in the recently released The Avengers, could not help blushing while firing their preferences in bed.

And like good wine improves with time, in its 74 years, actress Jane Fonda admitted his adventures without hesitation: "When I liked was flexible knees, but now is not so convenient since I broke my knee," said the twice Oscar winner and added "I like lying down or sitting in a chair, and come to my no pun intended."

Meanwhile, actress Zoe Saldana released without inhibitions "I like the missionary position, kneeling and be up as well. Style 'dog' is very good, just do it standing up." Apparently the actress of Avatar, 33, is not left with the desire to nothing

Hva er seksuelle preferanser av verdens mest berømte skuespillerinner?


De er skuespillere sex og når alle har hans smak. Gwyneth Paltrow, Jane Fonda og Zoe Saldana gikk gjennom intervjuet program som fører Amanda de Cadenet Britain, The Conversation, og tok ut sin skittentøy i solen sex. Varm i studiet av programmet har også fremragende produksjon helt fra Demi Moore. Skuespilleren fortalte hva deres favoritt posisjoner i sengen og syntes ikke å være spent på å gå i detaljer.

Gwyneth Paltrow, nå gift med Coldplay-leder Chris Martin, sa "Jeg er alltid ned med alle menn som har hatt sex." Den blonde som stjal hans hjerte til Robert Downey Jr i den nylig utgitte The Avengers, kunne ikke hjelpe rødmer mens skyte sine preferanser i sengen.

Og som god vin blir bedre med tiden, i sine 74 år, skuespiller Jane Fonda innrømmet hans eventyr uten å nøle: «Når jeg likte var fleksibel knærne, men nå er ikke så praktisk siden jeg brakk kneet," sa to ganger Oscar-vinneren og lagt til "jeg liker å ligge eller sitte i en stol, og komme til min no pun intended."

I mellomtiden, skuespiller Zoe Saldana løslatt uten hemninger "Jeg liker misjonærstillingen, knelende og være opp også. Stil" hund "er veldig bra, ikke bare det å stå opp." Tilsynelatende skuespilleren av Avatar, 33, ikke sitter igjen med et ønske til ingenting.

दुनिया की सबसे मशहूर अभिनेत्रियों में से एक यौन वरीयताओं क्या हैं?


वे अभिनेत्रियों सेक्स कर रहे हैं और जब प्रत्येक अपने स्वाद है. Gwyneth Paltrow, जेन फोंडा और झो Saldana कि Amanda डे Cadenet ब्रिटेन, वार्तालाप जाता साक्षात्कार कार्यक्रम के माध्यम से चला गया, और बाहर सूरज सेक्स में उनके गंदे कपड़े धोने लिया. कार्यक्रम के अध्ययन में गर्मी भी बहुत डेमी मूर से तारकीय उत्पादन सुविधाओं. अभिनेत्री बिस्तर में क्या अपने पसंदीदा पदों को बताया और विवरण में जाने के लिए नहीं खुजली होना को दिखाई दिया.

Gwyneth Paltrow, अब Coldplay नेता क्रिस मार्टिन से शादी की, ने कहा, "मैं सभी पुरुषों के लिए जो सेक्स किया है के साथ हमेशा नीचे कर रहा हूँ." गोरा जो हाल ही में जारी एवेंजर्स में रॉबर्ट Downey जूनियर के लिए उसके दिल चुरा लिया, शरमा, जबकि बिस्तर में अपनी वरीयताओं फायरिंग मदद नहीं कर सकता.

"जब मैं था लचीला घुटनों पसंद है, लेकिन अब इतना सुविधाजनक नहीं है क्योंकि मैं अपने घुटने तोड़ दिया," दो बार कहा: और अच्छी वाइन की तरह समय के साथ सुधार, अपने 74 साल में, अभिनेत्री जेन फोंडा बिना किसी हिचकिचाहट के अपने रोमांच भर्ती कराया ऑस्कर विजेता और कहा "मैं नीचे झूठ बोल रही है या एक कुर्सी में बैठा पसंद है, और मेरे कोई यमक इरादा करने के लिए आते हैं."

इस बीच, अभिनेत्री झो Saldana संकोच के बिना जारी "मैं मिशनरी स्थिति की तरह, घुटना टेककर और के रूप में अच्छी तरह से हो सकता है शैली 'कुत्ता' बहुत अच्छा है., बस यह खड़े करते." जाहिर है अवतार, 33, अभिनेत्री कुछ भी नहीं करने के लिए इच्छा के साथ नहीं छोड़ा है.

I visited a drive-through petting zoo this weekend. Shit got REAL.


Bolivia expropriated a Spanish energy company


Bolivian President Evo Morales ordered the expropriation of the shares that Spanish Electricity Network (REE) had in an energy transportation company in Bolivia and ordered the armed forces guarding the premises of the firm.

The nationalization came just two weeks after the re-nationalization of Argentina's YPF and a few hours before opening to the president of the Spanish oil company Repsol, Antonio Brufau, the second gas processing plant Margarita field in southern Bolivia, which will increase exports to Argentina.

"Today again, as a just tribute to the workers and the Bolivian people who fought for the recovery of natural resources and basic services, nationalized the Transportadora de Electricidad," Morales said in a Labor Day event at the Palace of Government of La Paz.

Morales announced that 73 percent of the transmission lines in the interconnected electricity system will return to control of the Company
National Electricity (Ende), based in Cochabamba, in the center of the country. The Conveyor Electricity was privatized in 1997, was in charge of 1,961 kilometers of electricity transmission lines and 22 substations in Bolivia.

"The entire chain of electricity will be in the hands of the Bolivian state," Morales said after promulgating the Decree 1214 of nationalization of electricity transmission.

Morales said the alleged expropriation by low investments by Spanish companies. "In 16 years, private enterprise has invested only five million dollars a year," he said.

Every first of May, in the six years of his government, Morales announced nationalization. This year, the announcement came amid protests in the streets, where workers demand higher wages, while doctors and health workers have 34 days on strike to demand better working conditions.