Friday, December 30, 2011

Malvinas (Falklands for UK people) war veteran died in kayak trip to the islands

A veteran of the Malvinas War, which Argentina played with the United Kingdom in 1982, died in the midst of a journey with trying to cross the Patagonian kayak from Ushuaia to the islands, local media reported today.

Alejandro Carranza, 49, died drowned when he made the challenge along with Juan Pablo Dacyszyn, who managed to paddle to the Staten Island, where the so-called "Lighthouse at the End of the World", where he was rescued on Thursday.

Both had departed days ago from the city of Ushuaia, Argentina, located about 800 km from the Malvinas Islands under British rule and whose sovereignty is claimed by the South American country.

Carranza and Dacyszyn planned for some time that the trip had been called "The Malvinas end of the world" and for seeking to survive the fishing rods and canned food.

He could not survive. But Carranza fell into the sea in the midst of adverse conditions in the vicinity of Franklin Bay and did not survive, said Operations Command Southern Naval Area.

The adventurers had established expertise in these types of challenges and had superior equipment that required safety and communications, said the head of the Coast Guard in Ushuaia, Hector Vera, on the radio.

During the war they faced Argentina and the United Kingdom, occupying the Malvinas in 1833, 255 British soldiers were killed and more than 650 Argentines.

In line with the claim of sovereignty that the South American country has led several international fora, the countries of Mercosur (Argentina, Brazil, Uruguay and Paraguay) resolved at a summit held last December 20 to block access to its ports of vessels Flag of the Falkland Islands.

In response, British Prime Minister David Cameron, said last Friday that the United Kingdom Argentina will not surrender the sovereignty of the Malvinas Islands and criticized the decision of Mercosur.

Фолклендские острова ветеран умер в каяк поездки на острова

Ветеран Фолклендской войны, который Аргентина играла с Соединенным Королевством в 1982 году, умер в разгар путешествие с при попытке пересечь патагонских каяк из Ушуайя на острова, сообщили местные СМИ сегодня.
Алехандро Карранса, 49, погибли утонули, когда он сделал вызов вместе с Хуаном Пабло Dacyszyn, которому удалось весло Стейтен-Айленд, где так называемые "Маяк на конец света", где он был спасен в четверг.
Оба ушли дней назад из города Ушуайя, Аргентина, расположенный примерно в 800 км от Фолклендских островов во время британского правления и суверенитет которой утверждают южноамериканской стране.
Карранса и Dacyszyn планируется в течение некоторого времени, что поездка была вызвана "Мальвинские конца мира" и за то, чтобы выжить, удочки и консервы.
Он не мог выжить. Но Карранса упал в море в условиях неблагоприятных условиях в непосредственной близости от Франклина залив и не выжить, заявил Операции командной Южного морского района.
Авантюристы создали опыт в такого рода проблемами и было превосходное оборудование, которое требуется безопасности и связи, заявил глава береговой охраны в Ушуайя, Гектор Вера, по радио.
Во время войны они столкнулись с Аргентиной и Соединенным Королевством, занимая Фолклендские острова в 1833 году, 255 британских солдат были убиты и более 650 аргентинцев.
В соответствии с провозглашения на них суверенитета, что южноамериканской страны привел ряд международных форумов, в странах МЕРКОСУР (Аргентина, Бразилия, Уругвай и Парагвай) решен на саммите, прошедшем в декабре прошлого года 20 до блокирования доступа к его порты судов Флаг Фолклендских островов.
В ответ на это премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон заявил в прошлую пятницу, что Соединенное Королевство Аргентина не сдаст суверенитет Фолклендских островов и подверг критике решение МЕРКОСУР.

Фолклендские острова ветеран умер в каяк поездки на острова

Ветеран Фолклендской войны, который Аргентина играла с Соединенным Королевством в 1982 году, умер в разгар путешествие с при попытке пересечь патагонских каяк из Ушуайя на острова, сообщили местные СМИ сегодня.
Алехандро Карранса, 49, погибли утонули, когда он сделал вызов вместе с Хуаном Пабло Dacyszyn, которому удалось весло Стейтен-Айленд, где так называемые "Маяк на конец света", где он был спасен в четверг.
Оба ушли дней назад из города Ушуайя, Аргентина, расположенный примерно в 800 км от Фолклендских островов во время британского правления и суверенитет которой утверждают южноамериканской стране.
Карранса и Dacyszyn планируется в течение некоторого времени, что поездка была вызвана "Мальвинские конца мира" и за то, чтобы выжить, удочки и консервы.
Он не мог выжить. Но Карранса упал в море в условиях неблагоприятных условиях в непосредственной близости от Франклина залив и не выжить, заявил Операции командной Южного морского района.
Авантюристы создали опыт в такого рода проблемами и было превосходное оборудование, которое требуется безопасности и связи, заявил глава береговой охраны в Ушуайя, Гектор Вера, по радио.
Во время войны они столкнулись с Аргентиной и Соединенным Королевством, занимая Фолклендские острова в 1833 году, 255 британских солдат были убиты и более 650 аргентинцев.
В соответствии с провозглашения на них суверенитета, что южноамериканской страны привел ряд международных форумов, в странах МЕРКОСУР (Аргентина, Бразилия, Уругвай и Парагвай) решен на саммите, прошедшем в декабре прошлого года 20 до блокирования доступа к его порты судов Флаг Фолклендских островов.
В ответ на это премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон заявил в прошлую пятницу, что Соединенное Королевство Аргентина не сдаст суверенитет Фолклендских островов и подверг критике решение МЕРКОСУР.

Falklandsøyene veteran døde i kajakk tur til øyene..

En veteran fra Falklandskrigen, som Argentina spilte med Storbritannia i 1982, døde midt i en reise med å prøve å krysse Patagonia kajakk fra Ushuaia til øyene, melder lokale medier i dag.
Alejandro Carranza, 49, døde druknet da han gjorde utfordringen sammen med Juan Pablo Dacyszyn, som klarte å padle til Staten Island, der den såkalte "fyrtårn ved End of the World", hvor han ble reddet på torsdag.
Begge hadde forlatt dager siden fra byen Ushuaia, Argentina, som ligger ca 800 km fra Falkland Islands under britisk styre og hvis suverenitet hevdes av det søramerikanske landet.
Carranza og Dacyszyn planlagt en stund at turen hadde blitt kalt "The Malvinas verdens ende" og søker å overleve fiskestenger og hermetikk.
Han kunne ikke overleve. Men Carranza falt i sjøen i midten av ugunstige forhold i nærheten av Franklin Bay og ikke overleve, sier Operations Command Sør Naval området.
Den eventyrere hadde etablert kompetanse på disse typer utfordringer og hadde overlegen utstyr som kreves for sikkerhet og kommunikasjon, sier lederen for Coast Guard i Ushuaia, Hector Vera, på radioen.
Under krigen møtte de Argentina og Storbritannia, okkuperer Falklandsøyene i 1833, 255 britiske soldater ble drept og mer enn 650 argentinere.
I tråd med krav på suverenitet som de søramerikanske landet har ledet flere internasjonale fora, landene i Mercosur (Argentina, Brasil, Uruguay og Paraguay) vedtok på toppmøtet holdes i desember i fjor mellom 20 og blokkere tilgangen til sine havner av skip Flag of the Falkland Islands.
Som svar, sa Storbritannias statsminister David Cameron, sist fredag ​​at Storbritannia Argentina ikke vil overgi suverenitet for Falklandsøyene og kritisert avgjørelsen av Mercosur.

Who is Cris Morena: Biography of Cris Morena

Cris Morena was born on August 23, 1956 in the city of Buenos Aires, Argentina. Her real name is Maria Cristina De Giacomi. Former model, actress, composer, musical, TV host and producer of several hits (television, theater and film). Creator of Cris Morena Group.




Acting career

Her career began in a very peculiar, because a neighbor offered him work as a photographer model. Chris agreed, and at 17 was the image of Lee. Some time later was selected to work on the computer where Tops Vol met Gustavo Yankelevich. Were 23 years together, and as a result of the relationship Romina and Thomas were born. Chris retired from the art scene for a while to care for your family, and when returned it was with drama and soap operas starring Romina and Sweet Dora Baret Fugitive, where he played the character of Laura Brown, hence arises its stage name. In 1983 he worked on the popular comedy news desk. In 1990 he continued his career as an actress in the sitcom Friends are friends and co-starred with Carlos Calvo and Paul Rago, speaking in his first two seasons with the highest level of hearing. In 1991 Cris conductive codifies the entertainment world with his unforgettable musical entertainment program and "Jugate me" directed to adolescents. Were 4 years of success, breaking sales records with his music albums, filling theaters and earned a Martin Fierro as the best program on television entertainment Argentina. There were born stars like Romina Yan, Castro Luciano, Michel Brown, Courage Abalos, among others. In 1994 Chris starred in "Quereme" a soap opera with Juan Palomino unit and some of the staff Jugate Boys `91 and` Me 92.
[Edit] Musical career

In 1979, he began his career as a musical composer. He composed themes: Silvana Di Lorenzo, Sergio Denis, drop, Sandra Mihanovich, Indiscretions, Flavia Palmiero, Rhythm of the night, My family is a drawing, Brigada Cola, Michel, Xuxa, Jugate me, Summer '98, Chiquititas, onions , Rebelde Way, Corner light, Floricienta, Alma pirate Almost Angels, Beauty & Beast, and caught Jake and Blake, among others.
His songs have been successful in Latin America, Asia and Europe, among others. They have occupied the top positions on radio around the world, as happened with: Hearts in the wind, the afternoon, see if they can, Summer 98, Jugate me, My name is John, Nothing can happen, for good things, The Crystal, Angel, Beauty, Time, Memory, Heart with holes, I'm going for more, the rich poor, Two eyes, Nenes well, etc. [citation needed].
She was known for singing the jingles Telefe, with his friend Guillermo Francella, who at the time, starred in the Channel, Los Extermineitors in Part 2.
His daughter Romina Yan, who died of nontraumatic cardiac arrest on September 28, 2010 at the age of 36, was one of the singers of many of their songs with me and Chiquititas Jugate.
[Edit] Private life

In 1972 she married the producer Gustavo Yankelevich, who was divorced 23 years later. With him she had her two children, Romina Yan in 1974-2010 and Thomas in 1977. And now has 4 grandchildren, Franco, Valentín and Blue, on the side of Romina Yan and Dario Giordano and the side of Tomas and Sofia Reca Inti Yankelevich. On September 28, 2010 death of his daughter Romina Yan, Central Hospital of San Isidro, due to a heart attack at 36 years of age.1
[Edit] Cris Morena Group

The naive world shown in his films earned critical, and references in the most diverse news media in Argentina. An example is the recommendation to national economists to prepare for the 2008 economic crisis, following the footsteps of a song by Cris Morena.
It is not sniff the wind, let alone, to follow the advice of the merchants of disasters in the past led us to the worst places, but to design some preventive measures to make the most reasonable current conditions. In short, do as Cris Morena real talent when it comes to anticipate the fears and desires of adolescents, and prepare for that, as in Summer of '98, nothing can happen. "You are never alone, we are the refuge is the whirlwind, that like to Rio / You are never alone, there's always more sleep, we open the cages, the birds sing /(...) always come back, we promise heaven, new oaths, and the eternal summer / Nothing can happen. "Cris Morena, Summer '982
In December 2010 he retired completely from their work and closed its content production, at least for 2011. According to several sources close to the producer, Chris is just taking a while until you feel ready to return back to the TV, therefore, the possibility exists that at some point she returns to the production of new TV programs.
[Edit] Background
Cris Morena started producing television programs after finishing Jugate me. His first success was Chiquititas, a children's novel about orphaned children in a home called Rincón de Luz, played in its first version by Romina Yan, daughter, and later was starring Grecia Colmenares, Romina Gaetani, Agustina Cherri and finally, in the 2006, Jorgelina Aruzzi. Chiquititas came together to 1,200,000 spectators in the theater, after spending seven seasons. Their songs achieved multi-platinum. The phenomenon "Tiny Angels" spread to many countries such as Colombia, Israel, Turkey, Chile, Dominican Republic, Uruguay, Paraguay, Ecuador, Peru and Mexico, Brazil and Portugal, as well as Israel and Romania gave their own version of the novel, under the supervision of Cris Morena.
In 1998 he created Summer of '98, though he left to others. In this novel came out actors like Florencia Bertotti, Carla Peterson, Guido Kaczka, among others.
[Edit] News
In 2002, already has its own producer Cris Morena Group and co-produced by Rebelde Way was born Yair Dori, a teen novel that treats problems such as anorexia, bulimia, drugs, etc.. He took the Teatro Gran Rex with the recital of his band called "Erreway" consisting of 4 boys cast: Benjamin, Camila, Felipe and Luisana. Erreway was a mass phenomenon that came to Israel and ended with the movie "Erreway: 4 ways."
In 2003 he began Corner of light, a sort of spin-off of Chiquititas, with some new actors and the role of singer and actor Soledad Pastorutti Guido Kaczka. Corner Light also had his own CD with 12 songs.
Also at the end of this year began with the preproduction of new Jugate Me, but economic issues could not be performed.
In 2004, Channel 13 debuts in a new strip, Floricienta. Starring Florencia Bertotti, Benjamin Rojas and Juan Gil Navarro during the first season and Fabio Di Tomasso in the second. Floricienta generated a great success around the world and great benefits in merchandising. He was taken to the theater in his two seasons and in 2005 he toured Latin America with concerts filled stadiums. In this same year purchase Televisa format Rebelde way for local production, Rebelde.
In 2005 Chris again producing his first sitcom Telefé his daughter Romina Yan and Damian De Santo, "My Love" with great success, led by his son Tomás Yankelevich.
In 2006, produces the return of "Tiny Angels", Chiquititas endless, this time starring Jorgelina Aruzzi and a cast of new kids that are between Juan Pedro Lanzani, Mariana Esposito, Stefano de Gregorio, among others.
Chiquititas addition, in 2006, Cris Morena Group created "Alma Pirata" in the 19 hours on phone with a young cast composed by Benjamin Rojas, Mariano Martinez, Isabel Macedo, Nicolás Vázquez, Luisana Lopilato, Fabian Mazzei and Elsa Pinilla , an adventure story with words and music by Cris Morena.
In 2007, the original soap opera produced by Cris Morena "Almost Angels" originally starring Emilia Attias and Nicolas Vazquez in the third season and Mariano Torre. This production has 4 seasons, all borne Telefé and original music by Cris Morena, played by the band that arises from the strip, Teen Angels. In addition to B & B (Beauty and the Beast), a new comedy, with the people involved in my love.
For the international market, Cris Morena co-produced in that year with Televisa "Lola, once upon a time," Mexican version of Floricienta and the second season of Love My Mexico.
In 2009 Cris creates a Disney Channel series, "Jake & Blake" starring Benjamin Rojas, who have a Spanish version of Disney Channel Latin America, and English for Disney Channel. Besides presenting the 3rd hit season of "Almost Angels", also performed a musical entitled "Spring Awakening" (from the Broadway musical Spring Awakening).
In 2010, due to the great success of Almost Angels, Cris Morena decided to make a new season of the hit series, the fourth, which premiered on April 12, 2010, but unlike previous seasons of the series, this is starring the band Teen Angels, because their protagonists Emilia Attias and Mariano Torre got out of the cast.
Finally in December 2010 after the tragic death of his daughter Romina Yan, Cris Morena decided to close, at least for a while, his producer Cris Morena Group. Cris decided to withdraw from the media, amid a huge success and several projects for 2011 and 2012.3
Super Awkward In 2011, the brainchild of Chris and his son Thomas production Yankelevich.
[Edit] Formats
Their formats have been sold successfully throughout the world, Televisa in Mexico produced Rebelde, which is an adaptation of the previous novel in Argentina. The same has happened in Brazil, Portugal, Chile, Mexico and Colombia with the production of "Floribella" and in the case of Mexico "Lola, once upon a time" (an adaptation of Floricienta) also produced the latter by Televisa. In addition to Cris Morena Group in partnership with Televisa produced in Argentina between 2006-2007 sitcom My Love, held in Buenos Aires with Mexican actors, and formatted in Argentina was in the same name in 2005. This successful co-production medium is issued in Mexico by the main channel of the country belonging to Televisa and then move to Unica, the cable channel owned by Televisa.
Almost Angels:
Spain (Resistance) - 2011
Mexico (Somos Angeles) - 2011
Chiquititas:
Mexico (Chiquititas) - 1998 (TV Azteca).
Brazil (Chiquititas) - 1997-2001 (SBT).
Rebelde Way:
Mexico (Rebel) - 2004.
India (Remix).
Portugal (Rebelde Way) - 2008.
United States (Rebel Day) - Coming Soon
Chile (Rebel Heart) - 2009 (Channel 13).
Brazil (Rebelde (Brazilian soap opera)) - 2011
Venezuela (La Banda (Boomerang) 2011-2012
Floricienta:
Brazil (Floribella (Brazilian soap opera) - 2005 (Bandeirantes).
Chile (Floribella (Chilean telenovela) - 2006 (TVN).
Colombia (Floricienta (Colombia) - 2006 (RCN).
Mexico (Lola, once upon a time) - 2007 (Canal 5 Televisa).
Portugal (Floribella (Portuguese soap opera) - 2006 (SIC).

Darling (2005) (Telefé)
Mexico
Russia (my love).

Chiquititas 2006
Portugal (Chiquititas) - 2007-2008.
Romania 2007
Summer of 98
Mexico (Summer Love) 2009.
[Edit] Programs

Producer: Cris Morena Group
1991:
Jugate me (Telefe)
1992:
Jugate me (Telefe)
1993:
Jugate me (Telefe)
1994:
Jugate me (Telefe)
Quereme (Telefe)
1995:
Chiquititas 95 (Telefe)
Jugate yet (Telefe)
1996:
Chiquititas 96 (Telefe)
Onions (Telefé)
1997:
Chiquititas 97 (Telefe)
Season 2 onions (Telefé)
1998:
Chiquititas 98 (Telefe)
Summer of '98 (Telefe)
1999:
Chiquititas 99 (Telefe)
Summer '98 Season 2 (Telefe)
2000:
Chiquititas 2000 (Telefe)
Summer '98 Season 3 (Telefe)
2001:
Chiquititas, History Season 7 (Telefe)
2002:
Rebelde Way (Red TV)
2003:
Rebelde Way Season 2 (Channel 9 - American TV)
Corner of Light (Channel 9 - American TV)
2004:
Floricienta (Channel 13)
2005:
Floricienta Season 2 (Channel 13)
My Love (Argentina) (Telefe)
2006:
Chiquititas endless (Telefe)
Soul Pirate (Telefe)
2007:
Almost Angels I (Telefe)
2008:
Almost Angels II (Telefe)
B & B (Telefe)
2009:
Almost Angels III (Telefe)
Spring Awakening (Theatre)
Jake & Blake (Disney Channel)
2010:
Almost Angels IV (Telefe)
2011:
Closing the multimedia producer Cris Morena Group permanently in December 2010 until Cris decide to return probably in 2012, initiating replacing Cris Morena Group for Utopia is a multimedia production company founded by Tomas Yankelevich, son of producer Cris Morena and producer Gustavo Yankelevich, Tomás Yankelevich, also known as a director, Screenwriter and Filmography as:
Director
Trying to live (2003) (Film).
Darling (2005) (TV).
Screenwriter
Trying to live (2003) (Film).
Producer
Popstars (2001) (TV).
Erreway: 4 caminos (2004) (Film).
Darling (2005) (TV).
Super Awkward (2011) (TV).
When you smile I (2011) (TV).
2012:
We are Los Angeles (Televisa)

Source: Wikipedia

Buenos Aires bars are now demanded to apply the anti-smoking law

The premises are 100 percent yesterday smokefree. Even smoking lounges operate throughout the Federal Capital.


An amendment to the law banning smoking porteña smoking lounges took effect, so that no longer allows smoking in any enclosed space with public access throughout the Federal Capital.

Thus, the city of Buenos Aires decided that from now on Buenos Aires restaurants and bars are 100 percent smoke free.

In the last hours of yesterday began to apply this modification to the smoking ban, which was passed in the Legislature in December 2010, which prohibits any exception to the rule.

Thus, the effect will no longer have smoking lounges that were built within a few dining options from 2005, when by Article 21 of Act 1799 of snuff control, enabling allowed smoking areas for over 100 m2 certain requirements.

In these rooms, merchants secured the concurrence of smoking customers, even running with an advantage over those who did not have exclusive lounge, but also put at risk to workers who were in contact with the smoke.

While most bars and restaurants had closed porteños these areas, yesterday marked the deadline for final ban, so there will be no exception.

In June this year was enacted in national law against the use of snuff, so it is expected that gradually all over the country to join the action.

However, in Buenos Aires and other provinces of the interior, still allows smoking in enclosed areas, such as bingo and night spots, or even in areas designated for that .-

Det gjelder i Buenos Aires barer anti-røyke-loven

Lokalene er 100 prosent i går røykfrie. Selv røyking salonger opererer over hele Federal Capital.


En endring av loven som forbyr røyking porteña røyking salonger trådte i kraft, slik at ingen lenger kan røyke i enhver lukket rom med offentlig tilgang hele Federal Capital.

Dermed bestemte byen Buenos Aires at fra nå av Buenos Aires restauranter og barer er 100 prosent røykfritt.

I de siste timene i går begynte å anvende denne modifisering av røykeforbudet, som ble vedtatt i den lovgivende forsamling i desember 2010, som forbyr noen unntak til regelen.

Dermed vil effekten ikke lenger ha røyking salonger som ble bygget i løpet av noen få spisesteder fra 2005, da med 21 artikkel i Lov 1799 av snus kontroll, slik at tillatt røyking områder for over 100 m2 visse krav.

I disse rommene, sikret kjøpmenn tilslutning av røyking kunder, selv kjører med en fordel over de som ikke har eksklusiv lounge, men også sette i fare for arbeiderne som var i kontakt med røyken.

Mens de fleste barer og restauranter var stengt Porteños disse områdene, i går merket fristen for endelig forbud, så det blir ingen unntak.

I juni i år ble vedtatt i nasjonal lovgivning mot bruk av snus, så det forventes at gradvis over hele landet for å delta i handling.

Men i Buenos Aires og andre provinser av interiøret gir fremdeles røyking i lukkede områder, slik som bingo og utesteder, eller selv i områder utpekt for det .-

The Province of Buenos Aires broke record of organ donors

The province of Buenos Aires increased by 10.5 percent the number of donors and tissue órganmos in the last year. Thus it was the record of 15.1 donors per million inhabitants, above the 13.7 were recorded last year.

Cucaiba president, the agency procurement and transplantation of the provincial health ministry, Alberto Maceira, announced the figures at the opening of the Unit of Bone Marrow Transplantation in the provincial hospital in San Martin, La Plata, which coincided with the celebration of 500 th kidney transplant performed in that facility.

In the past Anao reached the 214 actual donors in the province, equivalent to 13.7 donors per million inhabitants. This year, when there is still a week to the end of the year, "we got 237 actual donors with 15.1 donors per million inhabitants, which means an increase of 10.5 percent," said Provincial Health Minister, Alejandro Collia .
Thus, the province exceeded the national average of donors per million nationwide, amounting to 14.7 .-

Provinsen Buenos Aires brød referat af organdonorer

Provinsen Buenos Aires steget med 10,5 procent af antallet af donorer og væv órganmos i det sidste år. Således var det rekord på 15,1 donorer per million indbyggere, lå over de 13,7 indspillet sidste år.

Cucaiba præsident, agenturet udtagning og transplantation af provinsens sundhedsministerium, Alberto Maceira meddelte tal ved åbningen af afdelingen for knoglemarvs-transplantation i de provinsielle hospitalet i San Martin, La Plata, som faldt sammen med fejringen af 500 th nyretransplantation udføres i denne facilitet.

I de seneste Anao nåede 214 nuværende donorer i provinsen, svarende til 13,7 donorer per million indbyggere. I år, når der er stadig en uge til slutningen af året, "vi fik 237 nuværende donorer med 15,1 donorer per million indbyggere, hvilket betyder en stigning på 10,5 procent," sagde Provincial sundhedsminister, Alejandro Collia .
Således provinsen overskredet det nationale gennemsnit af donorer per million landsplan, svarende til 14,7 .-

Announced record exports from Buenos Aires

The Minister of Production, Science and Technology, Buenos Aires, Cristian Breitenstein, announced that the province of Buenos Aires "This year marked a new record in exports", adding about 28 billion dollars, while weighted level investments "that amounts to 10 billion dollars", 9.1 percent more than in 2010.

"The province has established itself as not only production engine but also a receptive place for investment and export profile with a clear," he said Breitenstein during a meeting with Governor Daniel Scioli.

He said that "from 2001 to 2011, Argentina has doubled its Gross Domestic Product and the Province that explains 35% of the Gross National Product."

The minister proposed to Scioli that Buenos Aires will have "a real growth of 8% in its economy over the 2010" and said the main objective of his administration "is to continue the 2020 Industrial Plan announced by President Cristina Fernandez de Kirchner" .

Breitenstein said he wanted "in the links add value and supply chains across the province of Buenos Aires" and pointed to the nesting area of ​​Science and Technology Ministry level that involves "building a strategic partnership with all sectors of science and technology in the province accounting for 50% of Argentina's ability. "

The minister also highlighted the Governor's announcement in the Legislative Assembly on each industrial park should have a trade school, because it will "also fit between education and production, generating entrepreneurs, renovated offices and, most importantly, understand that in the present to ensure in the future is innovation. "

According to a report by the performing portfolio, manufacturing industrial source of $ 14,400 million accounted for 51% of sales outside the province followed by primary products and manufactures of agricultural origin with 22% and 21%, respectively.

The provincial industrial development was manifested in tune with the national and the production of the manufacturing branches that accompanied this growth area is in Buenos Aires.

In this regard, Breitenstein mentioned that automotive manufacturing in the province will reach the 470 000 units, 18% more than in 2010, which accounted for 55% of the units manufactured in the country.

According to the report there is also growth in other sectors such as steel, which accounts for 65% of national production, with a 9% growth in steel production and 6% of hot rolled.

Thursday, November 03, 2011

Buenos Aires Jazz begins 2011 with the Kenny Werner Trio

Theaters, clubs, cultural centers and public spaces filled with jazz. From today at 20.30, at the Teatro Coliseo, start the metronome and counting the beats for the trio of pianist Kenny Werner release the first stanza of the fourth edition of the Buenos Aires International Jazz Festival.

"Most jazz today is a photograph," he once said Werner. The professor, originally from Long Island, anti-egomaniac, complaining of "excessive revisionism," which seeks to "psychedelic" and "mystical" in their concerts, and jazz featuring the hit yet when he heard the cool vinyl Miles Davis, In a silent way, comes to Buenos Aires to try his theory of perfect trio, something like a combo of perfect balance between Bill Evans and Art Tatum, accompanied by the bassist and drummer Johannes Weidenmueller Ari Hoenig.

With clinical unpluggeds cycles, outdoors, the classic Jazzología, films about gender, a permanent photo exhibition (Recoleta), the bet of crosses between local and international musicians and the pearl of the night closing jam sessions, the City will be caught by the swing, improvisation and the entelechy of the 12 tones until next Sunday.

With international visits from the likes of the Danish percussionist Marilyn Mazur, bassist Arild Andersen Norwegian, Italian trumpeter Paolo Fresu, French-Vietnamese guitarist Nguyen Le, American trumpeter Charles Tolliver and pianist Baptiste Trotignon French. All the hand to the odd and even crossing a line, at an affordable price.

The home team goes through Jodos Ernesto, Juan Cruz de Urquiza, Paula Shocrón Francisco Lo Vuolo, Ricardo Cavalli, Mariano Loiácono, Guadalupe Raventos, Jorge Navarro & Gustavo Bergalli, Rodrigo Dominguez, Roxana Amed, Guillermo Klein, Hernán Merlo, Immigrants Big Band Luis D'Agostino, Manuel Ochoa, Marcelo Del Paggi, Soledad Liebeskind, to the Assembly Real Book Argentina.

ESSENTIAL INFORMATION
Tickets at La Casa de la Cultura (Av. de Mayo 575) and CCC Theatre May 25 (Av. Triumvirate 4444), for 11-19 h, and the Hard Rock Café de Recoleta (Av. Libertador and Av Pueyrredón) 10 to 20 h. Also on the web (below).

LINKS
http://kennywerner.com/
http://buenosairesjazz.gob.ar

Buenos Aires Jazz sākas 2011 ar Kenny Werner Trio

Teātros, klubos, kultūras centriem un sabiedrisko telpu piepilda ar džezu. No šodienas pie 20,30, pie Teatro Coliseo, sāciet metronoms un skaitīšana Beats par trio pianista Kenny Werner atbrīvot pirmo strofa ceturtā izdevuma Buenos Aires starptautiskais džeza festivāls.

"Lielākā daļa džeza šodien ir fotogrāfija," viņš reiz teica Werner. Profesors, sākotnēji no Long Island, anti-egomaniac, sūdzējās par "pārmērīgu revizionisms", kuras mērķis ir "psychedelic" un "mistisko" viņu koncertos, kā arī džeza featuring hit tomēr, kad viņš dzirdēja cool vinila Miles Davis, In klusā veidā, nāk uz Buenosairesu, lai mēģinātu savu teoriju par perfektu trio, kaut kas līdzīgs Combo perfektu līdzsvaru starp Bill Evans un mākslas Tatum, kopā ar basģitāristu un bundzinieku Johannes Weidenmueller Ari Hoenig.

Ar klīniskajām unpluggeds ciklu, ārpus telpām, klasiskās Jazzología, filmas par dzimumu, pastāvīgu fotoizstādi (Recoleta), bet krustojumu starp vietējo un starptautisko mūziķu un nakts noslēguma pērle ievārījums sesijas, City tiks noķerti ar šūpolēm, improvizāciju un 12 toņu entelechy līdz nākamā svētdiena.

Ar starptautiskajām vizītes no patīk no Dānijas perkusionists Marilyn Mazur, basģitārists Arild Andersen norvēģu, itāļu trompetists Paolo Fresu, franču-vjetnamiešu ģitārists Nguyen Le, American trompetists Charles Tolliver un pianists Baptiste Trotignon franču valodā. Visas roku pāra un nepāra šķērso līniju, par pieejamu cenu.

Mājas komanda iet cauri Jodos Ernesto, Juan Cruz de Urquiza, Paula Shocrón Francisco Lo Vuolo, Ricardo Cavalli, Mariano Loiácono, Guadalupe Raventos, Jorge Navarro & Gustavo Bergalli, Rodrigo Dominguez, Roksanu Amed, Guillermo Klein, Hernán Merlo, Imigranti Big Band Luis D'Agostino, Manuel Ochoa, Marcelo Del Paggi, Soledad Liebeskind, ar Asamblejas Real Book Argentīna.

Būtiska informācija
Biļetes uz La Casa de la Cultura (Av. de Mayo 575) un CCC teātris 25 Mai (Av. triumvirāts 4444) par 11-19 h, un Hard Rock Café de Recoleta (Av. Libertador un Av Pueyrredón) 10-20 h. Arī tīmeklī (zemāk).

SAITES
http://kennywerner.com/
http://buenosairesjazz.gob.ar

Buenos Aires Jazz begint 2011 met het Kenny Werner Trio

Theaters, clubs, culturele centra en openbare ruimten gevuld met jazz. Vanaf vandaag om 20.30 uur, in het Teatro Coliseo, start de metronoom en het tellen van de beats voor het trio van pianist Kenny Werner laat de eerste strofe van de vierde editie van het Buenos Aires International Jazz Festival.

"De meeste jazz is vandaag een foto, 'zei hij eens Werner. De professor, oorspronkelijk afkomstig uit Long Island, anti-egomaniac, klaagt over 'excessieve revisionisme, "dat gericht is op" psychedelische "en" mystiek "in hun concerten, en jazz met de klap nog, toen hij de koele vinyl gehoord mijlen Davis, In een stille manier, komt naar Buenos Aires om te proberen zijn theorie van perfecte trio, zoiets als een combo van de perfecte balans tussen Bill Evans en Art Tatum, begeleid door de bassist en drummer Johannes Weidenmueller Ari Hoenig.

Met klinische unpluggeds cycli, buiten, de klassieke Jazzología, films over gender, een permanente foto-expositie (Recoleta), de inzet van kruisingen tussen lokale en internationale musici en de parel van de nacht gesloten jamsessies, zal de Stad worden opgevangen door de swing, improvisatie en de entelechie van de 12 tonen tot de volgende zondag.

Met internationale bezoeken van de wil van de Deense percussionist Marilyn Mazur, bassist Arild Andersen Noors, Italiaans trompettist Paolo Fresu, Frans-Vietnamese gitarist Nguyen Le, de Amerikaanse trompettist Charles Tolliver en pianist Baptiste Trotignon Frans. Al de hand om de oneven en even oversteken van een lijn, tegen een betaalbare prijs.

De thuisploeg gaat door Jodos Ernesto, Juan Cruz de Urquiza, Paula Shocrón Francisco Lo Vuolo, Ricardo Cavalli, Mariano Loiacono, Guadalupe Raventós, Jorge Navarro & Gustavo Bergalli, Rodrigo Dominguez, Roxana Amed, Guillermo Klein, Hernán Merlo, Immigranten Big Band luis D'Agostino, Manuel Ochoa, Marcelo Del Paggi, Soledad Liebeskind, aan de Vergadering Real Book Argentinië.

BELANGRIJKE INFORMATIE
Kaarten La Casa de la Cultura (Av. de Mayo 575) en CDW Theater 25 mei (Av. Triumvirate 4444), voor 11 tot 19 uur, en het Hard Rock Cafe de Recoleta (Av. Libertador en Av Pueyrredon) 10 tot 20 h. Ook op het internet (zie hieronder).

LINKS
http://kennywerner.com/
http://buenosairesjazz.gob.ar

Monday, September 12, 2011

Nuclear plant exploded and France panics

The French Nuclear Safety Authority on Monday denied that there has been a radiation leak as a result of the explosion of a furnace in the Marcoule nuclear complex in southeastern France, which caused at least one dead and four wounded.

"There were issues outside the facility," said this in a statement shortly before the Ministry of Environment, responsible for nuclear, confirmed that "there is no impact to the outside" of the explosion.

The NSA confirmed that one person was killed and four injured, one seriously, in the explosion Monday at the nuclear facility Centraco (Center for Treatment and Packaging Waste weak activity, its acronym in French).

"According to initial reports, it is the explosion of a furnace used to melt metal radioactive waste of low and very low activity," according to a statement from the ASN.

The company that operates the facility, "launched its emergency plan in accordance with internal procedures" for these cases, the ASN said.

We know how often lie and withhold information the nuclear industry, so we'll see in a few days.

Source: One Minute

法国核电厂发生爆炸和恐慌

法国核安全管理局在周一否认有被作为一个在马尔库勒核设施在法国东南部,造成至少一人死亡,4人受伤炉爆炸造成的辐射泄漏。

“有问题的设施外,”在声明中说此前不久的环境部,负责对核,证实“没有任何外界的影响”的爆炸。

美国国家安全局证实,一人死亡,四人受伤,一人伤势严重,在在核设施Centraco(中心治疗和包装废弃物弱活动,其在法国的首字母缩写)爆炸星期一。

“根据初步报告,它是用于熔化金属的低和非常低放射性废物的活动一炉爆炸,”根据从ASN声明。

该公司的经营设施,“推出与内部程序进行了应急计划”,这种情况下,ASN说。

我们知道如何经常说谎,隐瞒信息,核工业,所以我们会看到在几天内。

来源:一分钟

Kerncentrale ontploft en Frankrijk paniek

De Franse nucleaire Safety Authority op maandag ontkend dat er sprake is van een straling lek is als een gevolg van de ontploffing van een oven in het Marcoule nucleaire complex in het zuidoosten van Frankrijk, die ten minste een dode en vier gewonden veroorzaakt.

"Er waren problemen buiten de inrichting," zei dit in een verklaring kort voor het ministerie van Milieu, die verantwoordelijk zijn voor nucleaire, bevestigde dat "er geen impact op de buitenkant 'van de explosie.

De NSA heeft bevestigd dat een persoon werd gedood en vier gewond, een ernstig, in de explosie maandag in de nucleaire faciliteit Centraco (Centrum voor behandeling en verpakkingsafval een zwakke activiteit, de afkorting in het Frans).

"Volgens de eerste rapporten is de ontploffing van een oven gebruikt om metaal radioactief afval van de lage en zeer lage activiteit smelten", aldus een verklaring van de ASN.

Het bedrijf dat de installatie werkt, "zijn noodplan gelanceerd in overeenstemming met interne procedures" voor deze gevallen, de ASN zei.

Wij weten hoe vaak liggen en informatie achterhouden van de nucleaire industrie, dus we zullen zien in een paar dagen.

How to explain it? well, a russian guy touched 1000 woman´s tits.