Saturday, December 04, 2010

The province of Buenos Aires has now a Tourism Law

From this week, the province of Buenos Aires has a new Law on Tourism, the first to be approved for more than half a century.

According to the Tourism Minister, Ignacio Crotto, 'The new law is modern, inclusive and covers issues not dealt with the 1948 law, such as social tourism, rural, accessibility and adventure tourism. "

The consensus of political forces has been central to its adoption by the legislative branch. In fact, both Congress and Senate have agreed on the adoption of this law that still lacks a procedure to take effect, the adoption by the Executive.

Crotto secretary stressed that it is a 'law containing contributions of the different blocks of both Houses considered relevant, which makes it clear that the proposed rule goes beyond the political debates and seeks the best for the sector. "

Among the new text, the new law provides, for example, greater powers to municipalities, which will have direct involvement in tourism development in their territories. He also speaks of sustainable development includes economic measures to help the industry weather emergency, and calls for professionalization of tourism at all levels and sectors.

The project, which will repeal the old Act 5254, provincial interest declared tourism as an essential and strategic socio-economic process for the development of the Province of Buenos Aires, and announced the creation of the Tourism Promotion Council (COPROTUR), a consultative status , consultation and support to executive management shall consist of the public and private sector, as well as Banco Provincia.

مقاطعة السياحة آيرس بوينس قانون يفتح


من هذا الاسبوع ، في مقاطعة بوينس ايرس وقانون جديد للسياحة ، وأول من وافق لمدة قرن بأكثر من النصف.

وفقا لوزير السياحة ، اجناسيو Crotto ، 'إن القانون الجديد هو حديث وشامل ويغطي قضايا لم يتم التعامل مع القانون عام 1948 ، مثل السياحة الاجتماعية ، وسهولة التصفح والريفية ، وسياحة المغامرات."

وكان إجماع القوى السياسية المركزية لاعتماده من قبل السلطة التشريعية. في الواقع ، وافقت كل من مجلسي الشيوخ والنواب على اعتماد هذا القانون الذي لا يزال يفتقر إلى الإجراء نافذ المفعول ، واعتماد من جانب السلطة التنفيذية.
وشدد الأمين Crotto أنه هو 'قانون يتضمن مساهمات من كتل مختلفة من كلا المجلسين التي تعتبر ذات أهمية ، مما يجعل من الواضح أن القاعدة المقترحة تتجاوز المناقشات السياسية ويسعى أفضل لهذا القطاع."
بين النص الجديد ، وينص القانون الجديد ، على سبيل المثال ، صلاحيات أكبر للبلديات ، والتي سيكون لها التدخل المباشر في تنمية السياحة في أراضيها. وقال انه يتحدث أيضا للتنمية المستدامة تتضمن تدابير اقتصادية لمساعدة طارئة الطقس الصناعة ، وتدعو إلى الاحتراف السياحة على جميع المستويات والقطاعات.
المشروع الذي سوف إلغاء القانون القديم 5254 ، أعلنت مصلحة السياحة المحلية وعملية أساسية واستراتيجية الاجتماعية والاقتصادية لتنمية مقاطعة بوينس آيرس ، وأعلن عن إنشاء مجلس ترويج السياحة (COPROTUR) ، والمركز الاستشاري ، يجب التشاور ودعم الإدارة التنفيذية تتألف من القطاعين العام والخاص ، فضلا عن بنك Provincia.

Friday, December 03, 2010

The third edition of the Festival de Jazz de Buenos Aires begins today

The Buenos Aires International Jazz Festival 2010, organized by the City of Buenos Aires and artistic director Adrian Iaies will take place from 3 to Dec. 8 with performances by outstanding international artists from America and Europe, returning to play Argentina in Buenos Aires, after years, and a long list of local musicians, from the consecrated to young talents.

The Festival will display their programming in eight venues across Buenos Aires the following sections: CONCERTS INTERNATIONAL CROSSES between international and local artists this year are strengthened and expanded, outdoor concerts in the Courtyard Terrace and cistern of the CCR; Jazzología, a special edition of the traditional cycle, JAZZ AND CINEMA, cycle films and documentaries CLASSROOM dedicated to teacher training through masterclasses, workshops and clinics, a permanent exhibition of photographs, and THE JAM will be held every night in The Hidden with Gillespie as host. This year is added as a new section returnees, which brings together compatriots living abroad to develop different facets of jazz with the common denominator of originality and talent.

The Festival will also present the Assembly Real Book Argentina, especially assembled for this edition, which will give a concert in The Hidden. The Real Book Argentina is a project driven by the pianist and composer Stephen Sehinkman collection and dissemination of music written for a variety of composers inscribed within the very broad stylistic boundaries of jazz Argentina.

More
http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/espectaculos/3-20126-2010-12-03.html
http://www.ansa.it/ansalatina/notizie/rubriche/cultura/20101201184135185244.html
http://www.buenosairesjazz.gob.ar/home10/web/es/events/index.html

Begint de derde editie van het Festival de Jazz de Buenos Aires

Het Buenos Aires International Jazz Festival 2010, georganiseerd door de stad Buenos Aires en artistiek directeur Adrian Iaies vindt plaats van 3 tot en met 08 december met optredens van uitstekende internationale artiesten uit Amerika en Europa, terug naar Argentinië te spelen in Buenos Aires, na jaren, en een lange lijst van lokale musici uit het gewijd aan jonge talenten.

Het festival zal tonen hun programmering in acht verschillende locaties in Buenos Aires de volgende onderdelen: CONCERTEN INTERNATIONALE kruisingen tussen internationale en lokale artiesten van dit jaar worden versterkt en uitgebreid, outdoor concerten in de binnenplaats met terras en stortbak van de CCR; Jazzología, een speciale editie van de traditionele cyclus, jazz en CINEMA-, fiets-films en documentaires KLAS gewijd aan de opleiding van leerkrachten door middel van masterclasses, workshops en clinics, een permanente tentoonstelling van foto's, en de jam zal worden gehouden elke nacht in The Hidden met Gillespie als gastheer. Dit jaar is toegevoegd als een nieuwe sectie repatrianten, die samen brengt landgenoten in het buitenland wonen om de verschillende facetten van de jazz te ontwikkelen met de gemeenschappelijke noemer van originaliteit en talent.

Het festival zal ook aanwezig zijn van de Vergadering Real Book Argentinië, vooral geassembleerd voor deze uitgave, die een concert in The Hidden zal geven. The Real Book Argentinië is een project gedreven door de pianist en componist Stephen Sehinkman verzameling en verspreiding van de muziek geschreven voor een verscheidenheid aan componisten beschreven binnen het zeer brede stilistische grenzen van de jazz Argentinië.

Meer
http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/espectaculos/3-20126-2010-12-03.html
http://www.ansa.it/ansalatina/notizie/rubriche/cultura/20101201184135185244.html
http://www.buenosairesjazz.gob.ar/home10/web/es/events/index.html

Alkaa kolmas painos Festival de Jazz de Buenos Aires

Buenos Aires International Jazz Festival 2010 järjestämä kaupunki Buenos Aires ja taiteellinen johtaja Adrian Iaies pidetään 3.-8 joulukuu kanssa esityksiä merkittäviä kansainvälisiä taiteilijoita Amerikassa ja Euroopassa, palaavat pelata Argentiinassa Buenos Aires, vuosien jälkeen, ja pitkä luettelo paikallisista muusikoista, mistä pyhitetty nuoria kykyjä.

Festivaali näkyy niiden ohjelmien kahdeksan paikoissa ympäri Buenos Aires seuraavat kohdat: KONSERTIT INTERNATIONAL risteyttämällä kansainvälisten ja paikallisten artistien tänä vuonna on vahvistettava ja laajennettava, ulkoilu konsertit Courtyard Terrace ja säiliö sekä CCR; Jazzología, erikoisversio perinteisen syklin JAZZ ja elokuva ajan elokuvia ja dokumentteja OPETUSKÄYTÄNNÖT omistettu opettajankoulutuksen kautta mestarikursseja, työpajoja ja klinikat, pysyvä näyttely valokuvia ja JAM järjestetään joka yö The Hidden kanssa Gillespie isäntänä. Tämä vuosi on lisätty uusi osio paluumuuttajien, joka kokoaa yhteen maanmiestensä ulkomailla asuvien kehittää eri puolia jazzia yhteinen nimittäjä omaperäisyyttä ja lahjakkuutta.

Festivaali esittelee myös yleiskokouksen Real Book Argentiina, varsinkin koottu tämän painos, joka antaa konsertin Piilotettu. Real Book Argentiina on hanke ohjaa pianisti ja säveltäjä Stephen Sehinkman kerääminen ja levittäminen musiikin kirjoitettu eri säveltäjien kirjoitettu sisällä hyvin laaja tyylillinen rajojen jazz Argentiinassa.

Lisää
http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/espectaculos/3-20126-2010-12-03.html
http://www.ansa.it/ansalatina/notizie/rubriche/cultura/20101201184135185244.html
http://www.buenosairesjazz.gob.ar/home10/web/es/events/index.html

Monday, November 29, 2010

Buenos Aires will provide free internet in 26 places Buenos Aires

This is a pilot for 3 years starting in mid-December. The proposal involves the 26 green spaces in the City, and begins in Recoleta Plaza Houssay

The City Government confirmed that before the end year will begin a pilot project to install Wi-Fi spaces in various sectors of the Federal Capital. The final draft, which will take three years to its final realization, Buenos Aires include 26 parks and plazas, including Plaza de Mayo.

"When we started the management, Macri asked us to work to see how we could provide free WiFi", said the Minister of Environment and Public Space in Buenos Aires, Diego Santilli.

In this regard, the official told Buenos Aires Radio 10 that "it is a good way to give employment to the streets and residents can return to occupy public spaces."

Santilli said that only "necessary to see the times that we will install" service in every square and park in the City of Buenos Aires.

Wi-Fi spaces that the City will be the Plaza de Mayo, Republic Square, the square in front of the Faculty of Medicine, parks Lavalle, Lezama and Saavedra, as well as the Botanical Garden, among others .

As it was explained, these Wi-Fi spaces allow citizens to connect to the Internet through their cell phones and laptops in the main parks and squares of the city of Buenos Aires.

Thursday, November 25, 2010

Galilea Montijo confirms marriage to Jorge Krasovsky


Mexico City (MEXICO). Galilea Montijo The driver confirmed that if there will be wedding next year with Dr. Jorge Krasovsky, the daily newspaper Reforma.

The Ochoa, who walked the red carpet at the anniversary party of the Vanity Fair magazine, says she would love to have your link out on a farm or on a beach.

"We do not know yet where it will be, but definitely not in either Guadalajara or Mexico City."

Galilea Montijo and Jorge Krasovsky was learned in the morning broadcast of which both are part and began dating in March 2009.

A year later, marriage Krasovsky asked the host of 'Today' at a dinner in Merida, Yucatan. Krasovsky was very creative and put the ring inside an oyster in which there was also a note that read: "Will you marry me?".

Buenos Aires desperate to attend the four concerts by Luis Miguel

Thousands of women, formed a long queue at the gates of the stadium in which the Mexican singer Luis Miguel offer today the first of four concerts in Buenos Aires to present his new album, "Lips of honey."
With strong heat stalwarts of the "Sol de Mexico" thicken the line from dawn to be first to enter the stadium of Velez Sarsfield, on the west side of town.

Luis Miguel expects to bring together nearly one hundred thousand people in its four consecutive concerts in Buenos Aires, which sold the majority of locations.

Before landing at the stadium of Velez, the Mexican singer born in Puerto Rico, 40, offered on Tuesday an exclusive charity concert in the capital of Argentina before some 2,000 guests, most characters in the show business and local politics.

The Latin American tour Luis Miguel Tour 2010 began in early November in Peru and remained in Paraguay and the Argentine cities of Corrientes (north), Córdoba (center), Rosario (center) and San Luis (northwest).
After visiting Buenos Aires, the popular Mexican singer will continue their tour of Argentina with concerts in the cities of Trelew (south), Neuquén (south) and Mar del Plata (downtown).

In his last recitals Mexicans played some songs from his new album and classics such as "mild", "The unconditional", "You, only you," "The Boat" or "I need you."

Luis Miguel, who recorded his first album with twelve years and has since sold sixty million albums worldwide, will also perform this year in Chile, Bolivia and Spain.

Thursday, November 18, 2010

The girl who fell into the well could be discharged "this afternoon"

This was announced by executive director of the hospital where the child was still hospitalized, Arnaldo Medina, who said this morning that it will also be assessed Vanessa's brother, who had an eye condition, "because the professionals want to joint licensing.

"We will evaluate the possibility of discharge (to Vanessa) afternoon," he said Medina told reporters outside the hospital offered the Crossroads of Florencio Varela.

The care center's executive director said the girl "became a very good night and is virtually painless."

The complete professional, "were repeated medical tests and did well. Contusion in the perineal area is developing very well: no pain and no anesthesia is needed."

Then, he clarified that the lower discharge depend not only on successful results of medical examination, because you must also overcome an examination of the girl's brother.

"We will evaluate the little boy in the family because, when that happens (for the fall in the well), parents were with the boy in a hospital to assess their health," he said.

Thus, recalled that Vanessa's parents had left the girl in the fifth in which they work to accompany a health care facility your child to review it because of a condition in his eyes.

Tragic Railways: three dead and twenty injured in Corrientes

A bus and a truck collided on Route 14, at the height of Paso de los Libres. Killed two drivers and a passenger bus.

Again an accident on the road leaves a fatal result, three people died as a result of a collision between a bus and a truck on National Highway 14, at the height of the city of Corrientes Paso de los Libres.

The tragedy occurred at around 3 am, at the height of 485 km where a bus collided Expreso Singer Company and a company truck LTM (Logistics MERCOSUR), of Brazilian origin.

The micro had departed from the city of Puerto Iguazú in the north of Misiones, and went to the Retiro, in the Federal Capital. The truck, meanwhile, made the journey between Buenos Aires and Brazil, where he planned to enter the bridge Paso de los Libres-Uruguayana.

Following the violent impact of the truck drivers were killed and the micro and one of his passengers. Firefighters worked for several hours to remove the bodies that had been trapped in the twisted metal.

The injured were referred to hospital "San José" Paso de Los Libres, where several of them remained hospitalized this morning, but out of danger.

The bus driver was Hugo Silva and was 45 years, as confirmed by firefighters. Were not yet identified the deceased passenger or the driver of the truck, although it was known that the latter was Brazilian.

Although by the time he was unaware of the reasons for the accident, from the Police stated that the crash occurred in darkness and in an area of high traffic flow. The tragedy occurred near where the highway is built on Route 14.

This incident added to the list of victims from accidents on the roads Corrientes, where in November and killed 14 people so far this year, 148 people.

With these three deaths, as were 148 people killed in traffic accidents on the roads so far Corrientes 2010, while in the month of November there were 14 deaths from this cause.

Rossi called for the resignation of Camaño

Must take a step back. It is not emotionally capable of chairing a committee of those features, you have to judge the conduct of the deputies, "said the head of the ruling bloc in the House, Agustín Rossi, in relation to the holder of the Committee on Constitutional Affairs The Federal Peronist Graciela Camano, who yesterday hit a punch in the face to the Kunkel Carlos Kirchner.

"Whoever chairs the commission generates most important act of misconduct that has seen the camera in years," Rossi said on the radio, for whom aggression toward Kunkel Camaño yesterday's "product of impotence" after "the opposition had prepared the meeting of the Committee on Constitutional Affairs as a stage to disqualify the Kirchner and was quite the opposite. "

"In fact, the commission, where the ruling party has no majority, does issue a majority opinion in 6 hours, rejecting the three issues of privilege" that raised the pressures that had been alleged by the opposition MPs to vote for the budget, Rossi said.

For the deputy, "put together this whole scenario that was removed in seven days and we all quite muddied," noting that "this scandal is responsible, which are (Elisa) Carrio (Graciela) Camano (Patricia) Bullrich ( Cintia) Hotton.

Finally, the head of the bank official said the ruling "is still a minority block could have lost the budget vote" made "all efforts necessary for discussion and has the budget in Argentina."

Tuesday, November 16, 2010

Buenos Aires's History

Buenos Aires was founded twice:
The first in 1536. Don Pedro de Mendoza, a Spanish colonizer, established the first settlement. He named: City of the Holy Spirit and Puerto Santa María del Buen Ayre. The second, and final, in 1580. Juan de Garay site called the City of Trinidad.
In the nineteenth century the port was the arrival point of the great migratory promoted by the Argentine State to populate the nation. Spanish, Italian, Syrian-Lebanese, Polish and Russian immigrants provided Buenos Aires with the cultural eclecticism that distinguishes it.
Throughout the twentieth century, successive immigrations-internal, Latin America and the Middle-finished picture of Buenos Aires as a cosmopolitan city where people live in different cultures and religions.

בוענאָס עריז געשיכטע



דער ערשטער אין 1536. פּעדראָ דע מענדאָזאַ, אַ שפּאַניש קאַלאַנייזער, געגרינדעט דער ערשטער ויסגלייַך. ער האט געהייסן: סיטי פון די רוח און פּוערטאָ סאַנטאַ מאַריִאַ del בוען ער. די רגע, און לעצט, אין 1580. וואַן דע גאַרייַ פּלאַץ גערופן די שטאָט פון טרינידאַד.
אין די nineteenth יאָרהונדערט די פּאָרט איז געווען די אָנקומען פונט פֿאַר די גרויס מייגראַטאָרי פּראָמאָטעד דורך די אַרגענטינע מדינה צו באַפעלקערן דעם לאַנד. שפּאַניש, איטאַליעניש, סיריאַן-לעבאַנעסע, פויליש און רוסיש ימאַגראַנץ צוגעשטעלט בוענאָס עריז מיט די קולטור עקלעקטיסיסם אַז דיסטינגגווישיז עס.
איבער די twentieth יאָרהונדערט, סאַקסעסיוו יממיגראַטיאָנס-אינערלעכע, לאַטייַן אַמעריקע און די מיטל-פאַרטיק בילד פון בוענאָס עריז ווי אַ קאָסמאָפּאָליטאַן שטאָט ווו מענטשן לעבן אין פאַרשידענע קולטורען און רעליגיאָנס.

Buenos Aires Historia

Buenos Aires on perustettu kaksi:
Ensimmäinen vuonna 1536. Don Pedro de Mendoza, espanjalainen colonizer, perusti ensimmäisen ratkaisun. Hän nimesi: kaupunki Pyhä Henki ja Puerto Santa María del Buen Ayre. Toinen, ja viimeinen vuonna 1580. Juan de Garay sivuston nimeltä City of Trinidad.
Vuonna yhdeksännentoista vuosisadan satama oli tulo piste suuri muuttolintujen edistetään Argentiinan valtion kansoittavat maan. Espanjan, Italian, Syyrian ja Libanonin, Puolan ja Venäjän maahanmuuttajien jos Buenos Airesissa kulttuuri eklektisesti että se erottuu.
Koko vuosisadan peräkkäiset immigrations sisäiset, Latinalaisessa Amerikassa ja Lähi-valmiin kuvan Buenos Airesin kosmopoliittinen kaupunki, jossa ihmiset elävät erilaisissa kulttuureissa ja uskonnoissa.

Բուենոս Այրեսում Պատմություն

Բուենոս Այրեսում հիմնադրվել է երկու անգամ:
Առաջինը 1536. Դոն Պեդրո դե Mendoza, իսպանական գաղութարար, որը հիմնադրվել է առաջին հակամարտության կարգավորման. Նա անվանեց քաղաք Սուրբ Հոգին եւ Պուերտո Սանտա Մարիա դել Buen Ayre. Երկրորդ, եւ վերջնական է, 1580. Juan de Garay կայքը կոչ է արել քաղաքի Տրինիդադ.
Ին: Տասնիններորդ դարի նավահանգիստ էր ժամանել կետով համար մեծ Չվող նպաստել է Արգենտինայի պետությանը բնակեցնել ժողովրդին. Իսպաներեն, իտալերեն, սիրիահայ լիբանանյան, լեհերենից ռուսերեն եւ նորեկների տրամադրվել Բուենոս Այրեսում հետ մշակութային eclecticism որ distinguishes այն.
Ողջ քսաներորդ դարի հաջորդական immigrations-ներքին, Լատինական Ամերիկայի եւ Մերձավոր-ավարտել է պատկերը Բուենոս Այրեսի որպես կոսմոպոլիտ քաղաք, որտեղ մարդիկ ապրում են տարբեր մշակույթներ եւ կրոններից.

بوينس آيرس التاريخ

تأسست بوينس ايرس مرتين :

الأولى في 1536. أنشئت دون بيدرو دي مندوزا ، وهو المستعمر الإسباني ، أول مستوطنة. اسمه : مدينة من الروح القدس وبويرتو سانتا ماريا ديل أير بوين. الثانية ، والنهائية ، في 1580. ودعا خوان دي غاراي موقع مدينة ترينيداد.

في القرن التاسع عشر كان منفذ نقطة وصول لالمهاجرة العظيمة التي تروج لها الدولة الأرجنتيني لتجميع الأمة. توفر للمهاجرين الاسبانية والايطالية والسورية اللبنانية ، والبولندية والروسية في بوينس آيرس مع الانتقائية الثقافية التي تميزها.

طوال القرن العشرين ، الهجرات المتعاقبة ، الداخلية ، وأمريكا اللاتينية وصورة الشرق الانتهاء من بوينس آيرس كمدينة عالمية حيث يعيش الناس في مختلف الثقافات والأديان.

Buenos Aires Historia

Buenos Aires u themelua dy herë:
Të parë në 1536. Don Pedro de Mendoza, një kolonizator spanjolle, e themeluar zgjidhje e parë. Ai me emrin: Qyteti i Shpirtit të Shenjtë dhe Porto Santa María del Buen Ayre. E dyta, dhe e fundit, në 1580. Juan de Garay faqen e quajti Qyteti i Trinidad.
Në shekullin e nëntëmbëdhjetë e portit ishte pika e mbërritjes për migratore të madh të nxitura nga shteti argjentinas të populloj të kombit. emigrantëve spanjisht, italisht, sirian-libanez, polake dhe ruse me kusht Buenos Aires me eklektizëm kulturore që e dallon atë.
Gjatë gjithë shekullit të njëzetë, emigrime të njëpasnjëshme-të brendshëm, Amerikën Latine dhe foto e Mesme-përfundoi i Buenos Aires, si një qytet kozmopolit ku njerëzit jetojnë në kultura të ndryshme dhe feve.

Buenos Aires Geskiedenis

Buenos Aires is twee keer gestig:

Die eerste in 1536. Don Pedro de Mendoza, 'n Spaanse colonizer, het die eerste nedersetting. Hy het: Stad van die Heilige Gees en Puerto Santa María del Buen Ayre. Die tweede, en laaste, in 1580. Juan de Garay werf genoem die Stad van Trinidad.

In die negentiende eeu van die hawe was die aankoms punt vir die groot migrasie bevorder deur die Argentynse Noem die nasie te vul. Spaans, Italiaans, Siriese-Libanese, Pools en Russies immigrante verskaf Buenos Aires met die kulturele eklektisisme wat dit onderskei.

Regdeur die twintigste eeu, opeenvolgende immigrations-interne, Latyns-Amerika en die Midde-klaar beeld van Buenos Aires as 'n kosmopolitaanse stad waar mense woon in verskillende kulture en godsdienste.

Thursday, November 11, 2010

An evangelical pastor changed the mood in the practice of Boca Juniors

After hours of driving data, Boca Juniors went to the contest called for an evangelical pastor who was the principal assistant Claudio Borghi defined as "a crook" and "disrespectful" and accused him want "to use the situation" in front of the team.

Norberto Batista, Borghi assistant went to the Casa Amarilla define responsibilities through the sports program TyCSports, although he admitted at the request of the pastor announced franquearía the door to participate in the practice.

"Do you want to spend, spend. One can see practically the whole world," said the Chinese told Pastor Juan Batista Bosso after the alleged religious orders, as if someone else could see the practical Boca.

Batista is known for his work in Argentina, but the flow of Borghi hours after the information was known, the pastor went on the sports newspaper to change the climate, and Boca want to prove that the bad situation will be reversed only with difficulty.

"This guy seems to be disrespectful. For my part, no closed doors, do not believe anything," Batista sent a Bosso accused "and to use my mouth."

"He was lucky, but what they wanted, it went well, although the newspaper came out on top," said Batista, who said "shut up. I did not mention anyone."

"I went to the pre-match All Velez said," Boca was a witch, "Well, it was me and alleged witches out of just that. I come to preach the word of God," he told the Daily Chronicle religious.

How football chaplain work includes visits to the locker room and a prayer "liberation", in addition to its presence in the region. "It takes time. I have to give the Court seven times," admitted the priest.

Evankelinen pastori muuttui tunnelma käytännön Boca Juniors

Kun tunnin ajaa tietoja, Boca Juniors meni kiistää vaati evankelinen pastori, joka oli tärkein avustaja Claudio Borghi määritelty "roisto" ja "epäkunnioittava" ja syytti häntä halua "käyttää tilanne "edessä joukkue.

Norberto Batista, Borghi avustaja lähti Casa Amarilla määrittää vastuualueet läpi urheiluohjelman TyCSports, vaikka hän myönsi pyynnöstä pastori ilmoitti franquearía oven osallistumaan käytännössä.

"Haluatko viettää, viettää. Näkee käytännössä koko maailman", sanoi Kiinan kertonut Pastori Juan Batista Bosso jälkeen väitetyn nunnakuntien, kuin jos joku muu voisi nähdä käytännön Boca.

Batista on tunnettu työstään Borghi Argentiinassa mutta kulkua tunnin jälkeen tiedot oli tiedossa, pastori lähti päälle urheilu sanomalehti muuttaa ilmastoa, ja Boca haluamme todistaa, että huono tilanne kääntyy päinvastaiseksi vain vaivoin.

"Tämä kaveri näyttää olevan epäkunnioittava. Omasta puolestani ole suljettuja ovia, älä usko mitään", lähetti Batista, joka Bosso syytetään "ja käyttää suustani."

"Hän oli onnekas, mutta mitä he halusivat, se meni hyvin, vaikka tuli päälle sanomalehden", sanoi Batista, joka sanoi "hiljaa. En maininnut ketään."

"Menin ennen ottelun Velez Kaikki sanoivat" Boca oli noita "No, se oli minulle ja väitti noitia pois juuri näin. Tulen saarnaamaan Jumalan sanaa", hän kertoi Daily uskonnollinen Chronicle .

Miten jalkapallon Pastori työ kuuluu käynnit pukuhuoneessa ja rukous "vapautumisen", lisäksi sen läsnäoloa alueella. "Se vie aikaa. Minun on annettava tuomioistuimelle seitsemän kertaa", myönsi pappi.